SSブログ

欅坂46「不協和音」の読み方は?? [アイドル]

欅坂46「不協和音」の読み方は??


欅坂46の4thシングル「不協和音」


「不協和音」の読み方は?なんて読むの?


てことでちょいと話題になっているようです。


スポンサーリンク




普通に読んだら、「ふきょうわおん」


英語読みするなら、「ディスコード」


英語読みするほうが響きも良くて、


断然かっこいい気はしますが・・・


ホントはどっちなんでしょ?



結論からいうとまだはっきりと分かりません(汗)


「不協和音」のWikipediaが既にあるので見てみると、


不協和音」(ふきょうわおん)=日本の女性アイドルグループ 欅坂46の楽曲。


そんな風に紹介されてます(笑)


やはり素直に「ふきょうわおん」と読む可能性がだいぶ高い!


しかし!くどいようですが、「ディスコード」と読ませたほうが、


かっこいいしおしゃれ!


「不協和音」の曲紹介の時でも、


「それではお聞きください、欅坂46の新曲、ディスコード!!」


と言うほうがしっくりくる気がするのですが。


菅井友香さんも、かっこいい曲フリができて


好都合なのではないでしょうか!


「ふきょうわおん」より「でぃすこーど」の方が発音もしやすそうだし!(笑)


スポンサーリンク




ちなみに、「不協和音」の本来の意味を調べてみると、

「同時に響く二つ以上の音が、協和融合しない状態にある和音」
(Wikipediaより)


とのことです。なかなか難しい表現だな・・・


協和融合しない、二つの音・・・一体どんな比喩なのでしょうね~


なんていうか、欅坂46っぽい楽曲タイトルではありますよね。


どっちかというと、ネガティブに用いる「不協和音」というワード。


このタイトルから、王道アイドルがフリフリの衣装を着て


ダンスするイメージは絶対湧かないじゃないですか~


軍服にも似たかっちりしたお揃いの衣装を着て、


攻撃的なダンスをするイメージしか湧かないです(笑)


そして、それを表現するのに最も適したグループが


欅坂46って気がするんです!


まだ曲を聴いてないから、あくまで予想ですけどね(汗)


これで、しっとりしたバラードだったらどうしよう(笑)



明日3月17日のこち星で、「不協和音」がメディア初解禁されるので、


間違いなく明日、平手友梨奈が読み上げるでしょうから、読み方は判明します!


それを待つしかないみたいですね。


てか、1日くらい待てよ・・・ってことですね、すみません(笑)



以上、欅坂46「不協和音」の読み方は??でした!


今回も最後までお読み頂きありがとうございました!


それでは失礼いたします!


スポンサーリンク


nice!(2)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:芸能

nice! 2

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。